英文標識缺乏或不夠規(guī)范
英文標識缺乏或不規(guī)范。隨著世界各個方面的交流,中英文雙語標識顯得非常必要,在一些場所的公共標識牌上大部分都 缺少英文標識。另外很多的翻譯都是“中國式”的翻譯,很多外國游客根本看不懂,或者容易產生歧義。
比如在某些場合,是不準吃喝東西的,將“請勿飲食”翻譯 成“NO DRINKING AND EATING”,這是完全不對的,應該將”AND”改成“OR”,否則很容易讓人理解成“不可以喝,但是可以吃東西”。
標識導視系統(tǒng)信息連續(xù)性差及系統(tǒng)設置混亂
標識導視系統(tǒng)信息不夠連續(xù)及系統(tǒng)設置混亂,這是目前標識導視系統(tǒng)存在的一個為嚴重的問題。無論想要前往去哪個地方,都要耗費的時間用在信息點的尋找上。要么信息內容安排過少,根本尋找不到我們需要的信息內容,要么信息內容過于繁雜,很少從整個室外的環(huán)境去考慮,使標識牌顯的過于突兀,和整個外部環(huán)境也不協(xié)調。
標識導視系統(tǒng)設置不合理
標識導視系統(tǒng)設置不合理主要表現(xiàn)在標識牌的位置、大小、材料等等。標識牌在造型、設置和布局等方面應嚴格遵循國際 標準、國際慣例,深藍色為底色,工藝講究,美觀醒目。在設置方面,根據(jù)人們的行為習慣和人體工程學的原理,控制標牌的高度、視距、間距以及字體大小等,其中遠視距為 25 到 30 米,中視距為 4 到 5 米,近視距為 1 到 2 米;懸掛高度為 2 到 2.5 米;中英文字體的大小比例為 3:1;字體以標準中文黑體字為主,連續(xù)設置的間距為 50 米。
另外,有些標識牌在位置上也存在問題,如被大型物體或者建筑、樹木等遮擋,也會給人們帶來很大的麻煩。很多地方只注意設置提示標識,而忽略了標識導視 的設置。在材料的選擇上,應該充分考慮室外因素,比如高、低溫度,雨水量等,在杭州西湖一帶,室外的標識牌大多采用木質與不銹鋼材料,這樣只考慮到美觀而 忽視了其材料的局限性。南方雨水較多,木材的標牌容易變形、腐朽。另外有時標識牌上面的圖示符號不規(guī)范以及標識牌版面編排不夠美觀,不能滿足人們的審美要 求。
對于殘障人士及老齡化人士考慮不足
對于殘障人士及老齡化人士考慮不足,我們經常會在電視上或網絡上看到國外的標識導視系統(tǒng)的時候,會看到標識牌上特別為殘障人士和老齡人設定的標識符號,但在國內標識基本上都是以視覺為基礎獲取信息的來源,
這對于那些身體有缺點的人來講是不公平的,每個人都應該能夠享有社會設施的權利。在目前全球近60億的人口中,有近一億人在聽力、視力等方面存在著障礙,更有近四分之一的老齡人口,較大的文字性的標識符號,就可以讓更多人來看到標識內容。即使這樣可能 會影響到面板的美觀問題,但是這樣可以惠及到更多的使用人群是值得去嘗試的。
標識導視設施維護少
標識導視設施維護少,破損嚴重。我們經常會看到在一個設計精美的標識牌,但是因為上面寫滿了辦證等各種廣告,本來 精美的標識牌被弄得“蓬頭垢面”,根本看不清上面寫的是什么,不但起不到標識作用,反而影響了這個環(huán)境的美觀,這些廣告會大量謀殺人們的眼球,降低標識導 視系統(tǒng)的效率。
還有一些地方的公共標識牌被盜走,卻沒有及時維護修補,這些都會導致標識導視系統(tǒng)信息無法順利接收。
標識導視系統(tǒng)在整個空間的位置不相適宜
標識導視系統(tǒng)在整個空間的位置不相適宜與周邊的環(huán)境也不搭調,破壞了整個景觀環(huán)境,標識牌立在地上,如果沒有經過早期的系統(tǒng)規(guī)劃設計,有可能造成標識導視系統(tǒng)之間的功能不協(xié)調,這樣空間里的景象與景觀都會遭到嚴重的破壞,這些大量存在于環(huán)境之中的標識導視系統(tǒng)是無法被希望所接收到信息的人們所接收到。
特別是在一些裝飾性強、地形復雜的環(huán)境空間之中,這些東西非常容易吸引人們的眼球,分散人們的注意力。
管理員
該內容暫無評論